Черный список.
|
|
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:48 / Сообщение 1 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Барней Хортон, капитан парохода «Маккиавели» компании «Глоб», сравнивал деревянные суда и железных людей прошлого с современными стальными судами и деревянными людьми.
— Четырнадцать лет я ходил в море на трухлявом паруснике,— сказал он. — В те времена были неограниченные возможности. Из юнги становились капитаном, если выживали. Я просолен насквозь, и я выжил. Вот почему из меня вышел моряк. Ну, а нынешние молодые люди, пускающиеся в море... тьфу!
И он сплюнул по ветру.
— И все они меня поучают: не делай того, а делай это, — продержал капитан, уловив усмешку второго помощника. — Да если их слушать, этих молодых слюнтяев, то позабудешь все, что когда-либо знал. Все они, изволите ли видеть, кругосветные путешественники! Они только что сорвутся со школьной скамьи, как считают своим долгом осмотреть весь мир в пять минут, чтобы потом с гордостью засесть в конторе на берегу за бухгалтерскую книгу. Пускаются на все штуки, получают приглашение поплавать в качестве штурманского ученика на корабле, уходящем за границу, и таким образом они изволят обозревать весь мир за счет судовладельца. В течение рейса исполняют какую-нибудь работишку по мере сил и желания, а к концу плавания, увидав, что взялись не за свое дело, удирают с судна. Мечты — мечтами, но старуха-жизнь разбивает все это вдребезги. Обивать ржавчину, красить борта и мыть палубу не очень-то нравится молодым джентльменам!
— Вам опять подбросили молокососа на рейс, капитан?— вежливо осведомился второй помощник Боуерс.
— Э, обычное дело, обычное дело! Час назад начальник порта привел мне этого парня с лисьей мордой,
представил его и шепнул, чтобы я обращался с ним поделикатнее. Он, видите ли, сын какого-то богатого купца. Хорошее дело! Матрос должен работать, а не путешествовать для собственного удовольствия. Трое других пришли с рекомендательными письмами, которые я разорвал не читая: «Вот что, ребята,— сказал я,— что касается вашего социального положения, мне нет до него никакого дела. Все, что мне нужно знать о человеке, это его имя. Вы находитесь на борту корабля, чтобы отрабатывать свои полсотни в месяц. Когда я отдаю приказания, извольте повиноваться без рассуждений... Если будете хорошо исполнять свои обязанности, вам будет совсем не так плохо. Если нет, никакие рекомендательные письма вам не помогут. Хорошим, работящим ребятам я иногда позволяю порезвиться на берегу».
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:48 / Сообщение 2 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Ну, и что же, мистер Хортон?
— Один ухмыльнулся, трое растерянно смотрели на меня. У того, что ухмыльнулся,— грубоватые руки, есть чувство юмора, и одет он был победнее. Из этого парня выйдет толк.
Через три месяца, когда «Маккиавели» отдал якорь, начальник порта поднялся на борт.
— Вас выкинули, Хортон!— заявил он капитану»
— Вы хотите сказать, что меня уволили?
— Ничего подобного. Просто выкинули.
— Я капитан дальнего плавания,— сказал Хортон. — Не думаю, чтобы со мною можно было бы так расправляться, без суда и следствия... Я имею полное право узнать, в чем меня обвиняют, и защищаться. Пусть мне дадут очную ставку с обвинителем.
— Очная ставка невозможна, Хортон. Ваш обвинитель умер. Я говорю о том молодом человеке, графе Бэнди; который пошел с вами в качестве штурманского ученика-практиканта в ваш последний рейс. Он писал отцу, что с того момента, как он ступил на палубу, вы издевались над ним и угнетали его всеми средствами, словом, вы его затравили. Где-то в восточном порту он подхватил тиф, а вы принуждали его работать, когда он еле держался на ногах. Вы помните его? Я познакомил вас и просил обращаться с ним поделикатнее. Ну, ясно. - когда его привезли домой в холодильнике, папаша взялся за дело всерьез, и директор распорядился вас списать на берег.
— Я был уверен, что когда-нибудь один из этих проклятых молокососов меня подведет! Мальчишка ваш наврал!.. Это верно, я держал его в черном теле, заставлял работать, потому что я считаю, что каждый должен честно зарабатывать свой хлеб и пробивать себе дорогу сам, своими руками, а не записками папеньки, имеющего влияние в высоких сферах. Терпеть не могу любимчиков! Это плохо отзывается на дисциплине. В Сингапуре он сбежал с корабля, и, по совести говоря, я Выл очень рад, но я не знал, что он умер. И я вовсе не думал его убивать.
— Он писал, что заболел и дол-жен был оставить корабль. Вы привели к нему доктора, тот отказался его поместить в лазарет. Чтобы получить медицинскую помощь, он принужден был дезертировать.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:48 / Сообщение 3 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Сплошная ложь! Мальчишка на нас наврал. Убегая с корабля, он был здоров, как бык.
— Может быть, но у меня есть приказ о вашем увольнении, Хортон. Кроме того, мальчишка был племянником вашего директора.
— Ну, вот, так бы вы и сказали... Все объясняется очень просто,— буркнул Хортон. Он пошел в каюту, быстро уложил вещи и сошел на берег.
После года безуспешных поисков работы у Хортона зародилось смутное подозрение. Похоже было на то, что его морская карьера кончилась.
Против «черного списка» как орудия самозащиты нанимателей Хортон не возражал, если эта мера пускалась в ход честно или в силу необходимости. Он знал не одного моряка, который таким образом был поставлен в безвыходное положение: путь на суда был ему отрезан.
Добрые старые порядки времен парусников прошли безвозвратно; матросы перестали быть моряками и стали просто морскими рабочими, входящими в профсоюз, а кое-кто и в партию I. W. W. (1). Некоторые из них даже брали на себя смелость учить капитана. Хортон прошел трудную школу. Поскольку с ним никто не няньчился, постольку и он был требователен к своим подчиненным.
1) I.W.W. — индустриальные рабочие мира, социалистическое объединение левых, профсоюзов, меньшевистского толка.
Как капитан, Хортон был строгим, крутым, но человек он был справедливый. Попав в «черный список», он возмутился. До сих пор с головы до ног он был верным слугой предпринимателя, насквозь пропитанным его идеологией, но такая явная несправедливость поколебала его убеждения.
Первые шесть месяцев Хортон старался устроиться капитаном или первым помощником, обивал пороги всех судовых контор Тихоокеанского побережья, но безуспешно. Потом, перебравшись в Нью-Йорк, он старался получить должность второго помощника. После года безработицы он уже соглашался на третьего или хотя бы даже четвертого помощника. Иногда ему удавалось получить временное, плохо оплачиваемое место весовщика или ночного сторожа в доках. Наконец все его сбережения иссякли, и он очутился буквально на улице.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:48 / Сообщение 4 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Однако Хортон не сдавался. Он, который командовал первоклассным парусником, не хотел итти в кубрик. Он считался одним из способнейших моряков, первым кандидатом на место капитана судна большого тоннажа. Или он уйдет в море как старший помощник или не пойдет совсем! Лучше остаться на берегу, чем терпеть унижения...
После двух лет безработицы ему стукнуло сорок два года. Наступила весна, и Хортон решил заложить пальто. Потом заложил свой лучший костюм. Последние деньги тратил невероятно экономно, исключительно на еду и табак. Потом он отказался от трубки, и, наконец, настал день (тяжелый день!), когда он должен был расстаться со своим секстантом. С коробкой красного дерева подмышкой, он направился на Саутстрит к закладчику, где охотно покупали и принимали в заклад морские инструменты.
У самого входа в лавку кто-то сильно хлопнул Хортона по плечу, и веселый голос воскликнул:
— Алло, да это Барней!
Перед ним стоял Боуерс, бывший второй помощник на «Маккиавели». Он был в форме. На рукавах сверкали четыре золотых нашивки.
— Как поживаете, капитан Боуерс?
— Спасибо, Барней, великолепно! — ответил тот. — После вашего ухода с «Маккиавели» меня назначили на ваше место. Я стою в Бруклине у Семнадцатой пристани Как живете, Барней? Загоняете секстант?
Хартон покраснел:
— Я в «черном списке»... Не могу получить места... Круто приходится... Давно не обедал...
Поплыла под ногами мостовая... В первый раз в жизни Хортон упал в обморок. Капитан Боуерс втащил безжизненное тело в лавку, положил на скамью и долго смотрел в лицо своего бывшего капитана.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:49 / Сообщение 5 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Когда Хортон очнулся, то увидал, что он в такси и его голова покоится на плече Боуерса.
— Куда вы меня везете? — спросил он.
— На «Маккиавели». Небольшая закуска, теплая ванна и стакан го-рячего грога вам не повредят.
— Где мой секстант?
— У меня.
— Я не буду есть у тех, кто занес мое имя в «черный список»!— запротестовал Хортон. — Предпочитаю голодать.
— У вас осталось что-нибудь на берегу, или вы все проели?
— Только то, что на мне, капитан.
— Та-ак. Значит, все погибло, кроме чести? У вас в кармане я нашел ваш капитанский диплом. С ним и с секстантом вы можете смело итти в плаванье. Платьем я вас снабжу... Мы одинакового роста. Да приободритесь же, старина! Вы идете со мной на «Маккиавели» в качестве третьего помощника. Мне стыдно предлагать вам такое место, но это единственное, что сейчас можно устроить.
— Не делайте этого, милый, не надо! — просил Хортон. — Я же вам говорю, что я в «черном списке». Вы только наживете & вашей конторе неприятностей, а мне не поможете...
— Контора ничего не узнает до нашего прихода в Сан-Франциско. А потом, если никто ничего не скажет (а это вполне возможно, — там новый начальник порта, а заведующему конторой вы старайтесь не попадаться на глаза), — я возьму вас с собой в кругосветное плавание. В конторе не скажу о вас ни полслова.
— Как же вы это устроите?
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:49 / Сообщение 6 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — У меня есть оправдание. Мой третий помощник разбит насмерть час назад; я бросился в Нью-Йорк искать ему заместителя и по дороге в контору наткнулся на вас. Скажу, что не имел времени согласовать с местным отделением вопрос о принятии нового помощника. Вас я знаю давно как опытного, способного моряка. Вот и все. Никаких неприятностей. Я не обязан знать о существовании «черного списка», а также, значитесь вы в нем или нет. Не так ли? Самое худшее, если они . предпишут мне расстаться с вами в Сан-Франциско, но за рейс вы все-таки подработаете.
Хортон облегченно вздохнул:
— Ладно, капитан, делайте, как хотите. Я вам очень благодарен.
Ровно без одной минуты двенадцать первый помощник, стоя на баке, крикнул:
— Все в порядке, сэр!
Шкипер дернул за веревку, и сирена «Маккиавели» завыла. По распоряжению шкипера, третий помощник, Хортон, телеграфом дал знать в машинное отделение, чтобы дали «малый назад», и пароход, покинув док, медленно вышел из Ист-Ривер. Два буксира быстро его развернули, и, когда пароход повернулся носом к к бухте, Хортон дал «малый вперед»; миновав Беттери, он увеличил скорость.
Когда они проходили мимо Сте-тен-Айленд, капитан заметил, как Хортон боязливо оглядывался на удалявшийся Нью-Йорк, словно опасаясь погони. Пройдя узкое место, Хортон дал полный ход и с облегчением вздохнул полной грудью...
На мостик поднялся старший помощник. Капитан познакомил его с Хортоном. Баллингер был хорошо сложенный молодой человек с коротко подстриженными усиками и фуражкой на затылке. Он пожал руку Хортона без всякого энтузиазма, и Хортон почувствовал, как презрительный взгляд молодого человека скользнул по его поношенной куртке и по рукаву, с которого были спороты три золотых нашивки.
Когда Баллингер ушел, капитан усмехнулся:
— Что вы о нем думаете, Хортон?
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:49 / Сообщение 7 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Новое поколение! Капитан снова усмехнулся:
— Продукт военного времени. Изучал морское дело добровольцем в военном флоте. После демобилизации его направили в коммерческий флот, и контора направила его ко мне. Видимо, они ему покровительствуют. Откровенно говоря, я предпочел бы, чтобы у меня был помощник по-опытнее. Надеюсь, со временем я научу его работать, но не могу же я все время только этим и заниматься. Что ж, судовладельцы имеют Право назначать нужных им людей.
— Что это за штука вон в тех бутылках, капитан? — спросил Хортон.
— Серная кислота, мистер Хортон. Тысяча штук... Недурно?.. Их привезли сегодня утром. Трюмы были уже полны, и мы не имели времени произвести перегрузку. Это десятигаллонные бутыли, упакованные в солому и в корзины. Я не хотел рисковать погрузить их в трюм поверх остального товара. Разбейся пара таких бутылей,— она перепортит груза в десять раз больше, чем стоит ее собственная перевозка.
— Да, мне тоже как-то пришлось иметь дело с этой "чертовщиной. Это вообще опасная штука, сэр, но
хуже всего, если бутылки лежат на открытой палубе. Если жидкость потечет, она проест сталь насквозь.
— Знаю. Я протестовал, не хотел брать их с собой, но управляющий конторой заявил, что это груз постоянного клиента— сахарного завода на Кубе, и я волей-неволей должен был взять его.
— А этот котел, что лежит рядом с бутылями?
— Того же самого сахарного завода. И тоже погрузили в последний момент. Десять тонн, чорт его дери! Он-то когда его поднимали на борт, и сплюснул в лепешку моего третьего помощника. Погиб бедняга ни за что! Но теперь мистер Баллингер унайтовил (1) его крепко-накрепко, и уверяет, что все будет в порядке.
Хортон задумчиво посмотрел на переднюю часть палубы. Она вся была заставлена бутылями с серной кислотой, а между ними помещались котел, ящики и железный лом.
— Неподходящий груз для плохой погоды, — заметил Хортон. — если начнется зыбь, хлопот с ним не оберешься.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:49 / Сообщение 8 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Да уж. так вышло! Это Баллингер распорядился, — извиняющимся тоном сказал капитан. — Мы бы с вами разместили иначе: кислоту — здесь, а котел — на корме. Между бутылями надо было оставить проход, а теперь по ним хоть прыгай.
Через два дня, во время вахты Хортона, Баллингер вошел в рулевую рубку.
— «Старик» (2) слег,—сказал он.— Доктор говорит, что у него аппендицит, но надеется, что можно пока избежать операции. Командование судном переходит ко мне, — с улыбкой добавил он.
Хортон чуть-чуть поклонился: — Мне очень жаль «старика». Посмотрите в бинокль, мистер Баллингер. Погода портится. Если вы хотите знать мое мнение, нас качнет, и здорово качнет, сэр! — Я не хочу знать вашего мнения,— сухо ответил Баллингер.— Если погода ухудшится, я это увижу сам. Потрудитесь запомнить, что вы только третий помощник! Он повернулся к барометру. Несмотря на то, что стрелка упала до 29,76, небо приняло свинцовый оттенок; на юге тянулись медно-красные облака; ветра не ощущалось.
Хортон поднялся на мостик. Внезапно с юга-востока донесся порыв жаркого ветра, словно из печки пахнуло. Потом опять все стихло. Он вернулся в рулевую рубку, — Баллингер все еще смотрел на барометр.
1) Унайтовить — прикрепить. 2) «Стариком» на английских судах называют капитана.
— Что вы думаете по этому по-воду, мистер Хортон?— спросил он.
— Не я командир судна, сэр! — резко ответил старый моряк. — Определяйте погоду сами... Не знаю, как вы, а я всегда сумею...
Старший помощник, вспыхнув, вышел. Было около восьми часов утра. В два часа дня «Маккиавели» попал в полосу юго-восточного ветра. В два тридцать юго-восточный ветер стал крепчать, порывы его были все злее и упорнее, зыбь поднималась все выше. Хортон сменился с вахты в полдень и, лежа на койке, услыхал сильный удар волны. Он оделся и пошел к радисту, каюта которого помещалась на корме.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:50 / Сообщение 9 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Ураган?
Радист, кивнув, протянул ему желтую бумажку.
— Та-ак! Как раз на нашем пути. Никуда от него не укроешься, пока не придем в Гаванну. И, чорт меня дери, будь я капитаном, я бы добрался до Гаванны!..
Хортон направился в рулевую рубку, где застал второго помощника. «Маккиавели» трещал и переваливался с бока на бок. «Второй» встревожился не на шутку.
— Вы думаете, эта каракатица, этот молокосос додумается свернуть в сторону?— возмущался помощник.— Ничего подобного! Идет себе прежним курсом, и никаких!
Хортон поглядел на нос парохода:
— Если он не примет мер предосторожности, может произойти чорт знает что! Качает... Эта десятитонная штука перетирает трос. А что, если трос не выдержит и котел сорвется?.. Впрочем, какое мне дело? Ведь не я командую пароходом. А все-таки, будь моя вахта, я бы изменил курс.
Второй помощник, как бы оправдываясь, возразил:
— Я не могу ослушаться приказа.
— Бывают случаи, когда нельзя подчиняться приказу. Как курс?
— Идем на юг от берегов Георгии.
Хортон снова посмотрел на котел. Он был укреплен 12-миллиметровым стальным тросом так крепко, как только могли привязать человеческие руки, но теперь от судовой качки трос заметно ослабел, и котел сдвинулся на несколько сантиметров. Хортон поднялся на мостик к Баллингеру и доложил ему о своих сомнениях по поводу котла.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:50 / Сообщение 10 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — Э, бросьте глупости!— снисходительно усмехнулся старший помощник. — Возьмите людей, спуститесь вниз и велите получше закрепить.
— Сначала следовало бы переменить курс, чтобы принять удар урагана с кормы, а не с боку, тогда только я смогу попытаться закрепить котел.
Баллингер кивнул и приказал переменить курс. В этот момент корму «Маккиавели» приподняла яростная волна, котел скользнул по палубе, и стальной трос лопнул. Когда пароход зарылся носом в пену, котел двинулся вперед, с грохотом перевалился набок, разорвав остальные найтовы, покатился по наклонной палубе и врезался в ряд бутылей с серной кислотой...
Хортон обернулся к Баллингеру:
— Слишком поздно, сэр, отправлять людей. Котел не укрепить. Они только обожгут ноги.
Старший помощник сильно закашлялся, когда порыв ветра обдал его ядовитым-газом, образовавшимся от смеси кислоты и морской воды.
Стальная палуба дымилась, кислота проедала толстую сталь...
Баллингер схватился за голову:
— Что мне делать, мистер Хортон? Что делать?..
— Бросить за борт свое мореходное свидетельство и заняться сухопутным ремеслом!— Хортон схватил Баллингера за шиворот. — Куда тебе к чорту командовать, невежда? Я буду командовать! Если ты не знаешь, что делать, залезай в свою каюту и сиди там. Беги за доктором, живо!
Баллингер весь съежился и помчался вниз; между тем котел перекатывался по палубе, как разъяреннее чудовище, круша и дробя бутыли с кислотой. Немного погодя волнение несколько затихло, котел ткнулся в стену салона, раздробил ее и затих.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:50 / Сообщение 11 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Хортон плотно задраил все иллюминаторы рулевой рубки.
— Нельзя поворачивать... — обратился он ко второму помощнику,— опасно... перевернемся, или, в лучшем случае, при крене в сорок пять градусов все, что есть на палубе, слетит в воду. Итти против ветра— значит принять в лоб весь газ. Во что бы то ни стало, во избежание дальнейших несчастий, надо привязать котел!
— Матросы не пойдут, сэр,— заявил второй помощник. — Зыбью смоет, газ ослепит, а серная кислота изуродует.
Дверь из каюты распахнулась, и на палубу вышел доктор. Судно снова начало бросать с бока на бок. Ураган ревел.
Хортон рявкнул в ухо доктору:
— Вы понимаете что-нибудь в химии? Я знаю, что серная кислота и морская вода образуют ядовитый газ. Как его разогнать? Как прекратить действие кислоты на сталь? Знаете?..
— Погодите минутку!— крикнул доктор и убежал. Через три минуты, вернувшись, он принес несколько мокрых полотенец, густо посыпанных двууглекислой содой. Протянув Хортону бутылку, крикнул!
— Аммоний! А полотенца — вместо противогазов.
Хортон машинным телеграфом передал в машинное отделение:
— Малый ход! Боцман, приготовить трос!..
Доктор закрыл ему рот и нос полотенцем, туго завязав сзади.
В это время котел откатился от дверей салона и с такой силой грохнулся о крышку люка, что сталь не выдержала и погнулась. Потом откатился назад и, когда корабль снова зарылся носом в воду, с новой силой ударил в люк.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:50 / Сообщение 12 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Хортон остро осознал, что необходимо удержать котел любой ценой, раньше чем он пробьет стену салона и туда хлынет свободно гуляющая по палубе вода. А за ней в каюты ворвется и ядовитый газ. Вспомнив о пассажирах и команде, Хортон вздрогнул. Сквозь полотенце промычал:
— Доктор! Идите вниз, успокойте пассажиров! Паники быть не должно!.. Пусть сидят по каютам и не выходят без моего разрешения. Понятно?..
Хортон повязал полотенца второму помощнику и прибежавшему боцману. Несколько мгновений он горящими глазами наблюдал за взбесившимся котлом. У него составился план, как обуздать чудовище, но для этого надо было добраться до полубака, а пересечь палубу не было никакой возможности.
Хортон махнул рукой второму помощнику и пробурчал:
— Тащите сюда вашего красавца. Пусть посмотрит, как старый моряк умеет работать!
Взобравшись на крышу рубки, Хортон уцепился за стальной штаг (1), удерживавший переднюю мачту. Рядом болталась сорванная антенна. «Даже сигнала бедствия не пошлешь!» — мелькнуло у него в голове.
Стальной штаг больно резал руки. За пазухой мешала бутылка с аммонием. Цепкий, как обезьяна, Хортон карабкался вверх. Вскоре он почувствовал, что силы его оставляют. Сказались долгие месяцы голодовки. Стиснув зубы, закрыв глаза, лез дальше; физических сил больше не было, удерживала сила воли.
Еще несколько судорожных движений, и он ухватился за край небольшой марсовой площадки. Подтянулся, перекинул уставшее тело и упал без чувств... Наверху воздух был чище. Хортон быстро пришел в себя. По палубе перекатывались волны, и яростным зверем метался котел, разбивая бутыли и ударяя в стену каюты. Стена трещала, но еще держалась.
Хортон начал осторожно спускаться по вантине (2). С обезьяньей ловкостью перепрыгнул на бак. Теперь он оглянулся назад. Второй помощник и доктор метались на мостике. В рулевой рубке мелькнуло бледное лицо Баллингера... Хортон сел, снял ботинки и налил в них раствор аммония. Потом сунул бутылку за пазуху и соскочил вниз.
1) Штаг — снасть, придерживающая мачту. 2) Вантина — снасть, придерживающая мачту сбоку.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:50 / Сообщение 13 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| Началась бешеная погоня за мечущимся котлом по танцующей, дымящейся палубе. Хортон разбил в кубрике иллюминатор, через который один из матросов сунул ему два крюка. Лавируя между лужами кислоты, отскакивая от ударов волн, Хортон пробрался к барабанам лебедок, на которых болтались стальные концы. Полуослепленный, обожженными руками он прикрепил к концам крюки и, схватив их, бросился к котлу. Словно угадав его намерение, котел откатился назад и внезапно с бешеной силой устремился на него. Хортон увернулся, накинул крюк и свалился, получив страшный удар в бок. ' Котел укатился, волоча с собой стальной трос. Обожженный Хортон поднялся, шатаясь сделал несколько шагов, снова полил аммония на ноги и на руки, схватил второй крюк и бросился в погоню.
Пять раз накидывал он крюк, и пять раз вырывался котел; наконец Хортон бросился навстречу котлу и зацепил крюком отверстие топки. Котел подмял было его иод себя, но тут же освободил: это второй помощник догадался переменить курс парохода...
Медленно завращались барабаны лебедок. Котел все еще перекатывался по палубе, но крюки крепко держали его. Стальные 12-миллиметровые тросы медленно навертывались на барабаны. Котел рванулся. Хортон вскочил и замахал руками:
— Трави!..
С барабанов опустили трос. Пароход качнуло, он перевалился на другой бок; пользуясь этим, вновь завертелись барабаны. Вдруг один крюк соскочил. Хортон прыгнул к котлу. Не чувствуя ожогов, моряк снова накинул крюк. Котел рванулся, но те-
перь барабаны Лебедок крепко держали. С каждый поворотом барабаня он подтягивался все ближе и ближе, пока вплотную не подошел к лебедке. Напрягая последние силы, Хортон заковылял к десятитонному чудовищу; но, не дойдя, упал и потерял сознание. Набежавшая волна привела его в чувство. Он нашел в себе силы добраться до дверей каюты, вымыть руки и лицо аммонием, а остатки выплеснуть на ноги. Через секунду он свалился на палубу.
Очнулся Хортон весь в перевязках. Качки не было. Шевельнулся. К постели подошла белая фигура. Это была сиделка.
— Лежите спокойно. Вы меня видите?
— Немного. Где я?..
— Вы на берегу. В Гаванне... в госпитале.
Сибирские экспедиции
|
|
| |
Ветер
Автор |
24.02.2015 / 20:51 / Сообщение 14 |
Проверенный
Сообщений: 1344
| — А пароход?:
— Не знаю. Скоро зайдет врач, он вам все расскажет.
Вместе с доктором пришел капитан Боуерс:
— Жив, старина? — спросил он забинтованного Хортона.
— Жив. Как судно?
— Ничего. Всю кислоту снесло за борт котел помят, пришлось купить новый.
— А ваш аппендицит?
— Чепуха! Припадок прошел. А вот с вами...— он замолк.
— Говорите, капитан.
— Вы можете читать?
— Нет.
— Тогда я вам прочту.
Боуерс развернул желтый листок каблограммы, но молчал.
— Ну, капитан?
— Гм... за спасение судна вам будет выдана тысяча долларов...
— А место?
Боуерс нахмурился и, разводя руками, пробормотал:
— «Черный список»...
— А!..
Хортон помолчал, потом сказал:
— Голодать два года, чтобы поработать два дня и...
Боуерс вздохнул:
— Ну, я пойду. Через два часа уходим...
— До свиданья, капитан. Спасибо за все...
— Прощайте, старина.
— Вы правы... прощайте...
Сибирские экспедиции
|
|
| |