Сергей-Колотов
Автор |
14.11.2011 / 09:47 / Сообщение 61 |
Сообщений: 6473
| Непобедимый Когюдей Дорогой светлой и прямой, Встав впереди, повел людей В края алтайские, домой. Как свет мгновенный полетел, Вернувшись, землю оглядел: Увидел — разномастный скот Еще тучней, обильней стал. А многочисленный народ Красою новой заблистал. Собрав народ, алып сказал: «От этих дней — из года в год Приумножаться будет скот. Живите общею судьбой И не враждуйте меж собой. Живите как одна семья, Любите отчие края. Я попиравшего Алтай Каана жадного убил. Вернул народы в отчий край, Чтобы свободно каждый жил. Эрлика злого победил, Царившего в подземной мгле, От смерти вас освободил. Живите мирно на земле. В пределы родины моей Отныне не нагрянет враг. И никогда теперь людей Не уведет Эрлик во мрак. На лунно-солнечной земле Живите вечно с этих дней, В покое, счастье и тепле Растите радостных детей. Я подымусь на небосвод И стану яркою звездой Смотреть оттуда, как живет Народ освобожденный мой. В любых краях с заката дня Среди небесной темноты Всегда отыщете меня, Я — вас увижу с высоты». Так молвил славный Когюдей И улетел с женой своей. Но стали звездами они На небосводе не одни. Гляди — семь звезд сияет в ряд, То — Семь Каанов56, говорят, Семь одинаковых мужей, Семь молодых богатырей, И каждый — с виду Когюдей — Они на свадьбу, говорят, По небу вечному спешат, Спешат могучие туда, Где светит вечной красотой, Стоит Алтын Казык звезда57— Невеста, ставшая звездой.
Администратор сайта http://ligis.ru
|
|
| |
Сергей-Колотов
Автор |
14.11.2011 / 09:48 / Сообщение 62 |
Сообщений: 6473
| Еще в народе говорят, Что в глубине небес горят Три Маралухи — Юч-Мыйгак. Чуть выше их, всегда красна, Пробившая небесный мрак, Звезда еще одна видна. И это, люди говорят, Алыпа славного стрела, Что много-много лет назад Каану душу прервала, Стрелою той пронзить пришлось Одну из маралух насквозь. Алыпа славного добро — Все золото и серебро, В земле Алтая, говорят. Алыпом выращенный скот, Тучнея, до сих пор живет В полях Алтая, говорят. Дошло сказанье до конца, Слова иссякли у певца!..
Администратор сайта http://ligis.ru
|
|
| |
Сергей-Колотов
Автор |
14.11.2011 / 09:48 / Сообщение 63 |
Сообщений: 6473
| ПРИМЕЧАНИЯ
1 Алып — древнетюркское наименование богатыря. 2 Бай-Терек — «богатый тополь», священное родовое эпическое древо, около которого совершались жертвоприношения. 3Шулмусы — подземные духи-оборотни, выходящие на землю и в облике людей творящие зло. 4 Эрлик-бий — властелин подземного мира. 5Тайгыл — крупная сторожевая собака. 6 Аргамак — неудержимый крылатый скакун. 7 Аил — юрта; в данном случае — дворец каана (хана). 8 Айбыстан — второе имя Эрлика (встречается редко). 9 Юч-Курбустан — эпический верховный бог, властелин верхнего (небесного) мира, в шаманизме именуется — Ульген. 10 Урман — обширная темная тайга. 11 Куржак — густой иней. 12 Маральник — горный кустарник, ярко цветущий ранней весною. 13 Кезер — силач, воин. 14 Той — праздник, пир. 15 Ойгылык, Кайгылык — долины эпической страны. 16 Арака — молочная водка. 17 Сутра, (самра) — книга судьбы. 18 Каан — родоплеменной вождь в период «военной демократии», алтайская форма понятий «каган», «хан». 19 «На сером ездящий коне» — указание масти коня героя рядом с его именем — характерная черта алтайского эпоса, масть коня — как бы часть имени героя. 20 Тумен — десять тысяч воинов, эпическое число. 21 Зайсан - родовой князь в период господства на Алтае джунгарских ханов (XV- XVIII вв.). 22 Аржан - родник, целебный источник. 23 Черный камень — магический камень тьада, с помощью которого можно изменить погоду, покарать врага, оживить умершего. 24 Лук со ста зарубками — особый лук, на продолговатой подставке его зарубки, указывающие на силу героя, который может натянуть тетиву до сотой зарубки. 25 Томрок (томрак) — нож-складень. 26 Тепши — деревянное блюдо-корытце для мяса. 27 Теченье повернуть — Кара-Кула пытается уничтожить священные родовые атрибуты, но это ему не удается. 28 Тойбодым — «ненасытная» — подземная река алтайского эпоса. 29 Бодюты, Кодюты — косогоры эпической страны. 30 «Получается», «оказывается» (по-алт. — эмтир) — вторая часть сложного глагола, которая придает основному оттенок какого-либо состояния. 31 Кюлюк — силач, удалец. 32 «Каких тут пуговица слов?», «Каких тут угол слов?» — алтайские мета- форические фразеологизмы, содержащие смысл: «Что кроется за твоими словами?» 33 Сюмер-Улом — священная гора. 34 Саадак — колчан. 35 Торбок - однолетний бычок, выскочка, простодушный до глупости; торбоком называют еще и плохого коня. 36 Талкан — мука из жареного ячменя, молотая на каменной зернотерке. 37 Дьер-Дьюмар — мифические сходящиеся и расходящиеся скалы, преграда на пути богатырей. 38 ...из молока Алтын-Тарги — из материнского молока, оставшегося в кишке, подвешенной к березе. 39 Тастаракай — лысый, плешивый глупец, неприглядный бродяга, тради- ционный персонаж алтайского фольклора. 40 Эзен, эрмен — алтайское приветствие. 41 Чёёчёй (чочой) — чашечка для вина. 42 ...приведешь — имеется в виду, что Когюдей женится и будет иметь тестя и тещу, которые ему заменят родителей. 43 ...уйдем — «уйти» или «уехать» в алтайском фольклоре значит умереть. 44 Тажуур (ташаур, тажур) — кожаный узорный сосуд для вина или араки. 45 Юч-Мыйгак — Три Маралухи, алтайское название созвездия Орион. 46 Андалба (андалбаа) — мифический зверь. Здесь так назван мараленок. 47 Алмысы — злые, кровососущие духи. 48 Тас — то же, что и Тастаракай, лысый. 49 Кам, камланье — шаман, шаманство. 50 Ульген — в шаманизме верховный бог, властелин верхнего (небесного) мира. 51 Батыров семьдесят... — те, которых прежде держал в плену Кара-Кула. 52 Кёнёк — ведро. 53 Оказывается... — (по-алт. — эмтир) — вторая часть сложного глагола, которая придает основному оттенок какого-либо состояния. 54 Дьебелек — оборотень, старая колдунья. 55 Эзень, эзень — алтайское приветствие. 56 Семь Каанов — созвездие Большой Медведицы. 57 Алтын Казык — Золотой Кол, алтайское название Полярной звезды.
Администратор сайта http://ligis.ru
|
|
| |